Serigne Mbaye Diakhate
MetadataShow full item record
Serigne Mbaye Nguirane copied these manuscripts from the originals written by Serigne Mbaye Diakhate over forty years ago. Red, green, and black ink are used in the manuscripts. The red and green ink are used to highlight key words and phrases. The red ink is also used for vocalization. There are frequent insertions of Arabic words and phrases, which include quranic quotations and opening and closing formulae. The manuscripts contain several poems dealing with various religious and secular issues. The themes discussed in the materials include warnings about the judgment day; the importance of righteousness; educational and moral duties of Muslims in general and Murid disciples in particular; prayers against evil, hardship, sin, and Satan; prayers for blessings in this world and the afterlife; prayers for faith and trust in God and Cheikh Ahmadou Bamba; warning against jealousy and anger (which Diakhate notes are contrary to Murid teachings); the importance of generosity and friendship; and what it really means to be a true Murid disciple, among others. The poet uses local realities, culture, animals, and proverbs to educate and disseminate the teaching of Muridiyya among the Wolof masses. Digitized on 17 July 2011. Due to the condition and ink stains, some words may be hard to read.
The entire manuscript is available for download below as a single PDF file. Each page is also available as a separate, larger, JPG file. If higher-resolution JP2 files are needed (WARNING: files average 11-14MB in size), please contact firstname.lastname@example.org. Fieldwork Team: Dr. Fallou Ngom (PI), Cheikh Tidiane Fall (Co-applicant), Ablaye Diakite (Researcher), Birane Gassama (Researcher) Technical Team: Roger Brisson (Head of Metadata Services, BU Libraries), Vika Zafrin (Institutional Repository Librarian, BU Libraries), Jack Ammerman (Associate University Librarian for Digital Initiatives and Open Access, BU Libraries), and Dr. Peter Quella. This collection of Wolofal (Wolof Ajami) materials is copied as part of the EAP 334 Project (Digital Preservation of Wolof Ajami manuscripts of Senegal) led by Dr. Fallou Ngom in collaboration with WARA/WARC and Boston University Library. The project is funded by the British Library/Arcadia Endangered Archives. Access Condition and Copyright: The materials are subject to copyright. Access is for research and educational purposes only. Materials are not to be reproduced without written permission. Citation: Materials in this web edition may be cited as: Ngom, Fallou. 2011. African Ajami Library: EAP 334. Digital Preservation of Wolof Ajami Manuscripts of Senegal. Boston: Boston University Library: http://dcommon.bu.edu For Inquires: Please, contact Professor Fallou Ngom (email@example.com)