Fiqhu (Islamic jurisprudence poems)
MetadataShow full item record
Citation (published version)Kurfi, Mustapha Hashim, Ngom, Fallou, and Castro, Eleni (2019). African Ajami Library: Digital Preservation of Nupe Ajami Materials of Middle Belt, Nigeria. Boston: Boston University Libraries: http://hdl.handle.net/2144/38121.
This manuscript titled Fiqhu, is a set of three (3) different poems. We treat them as one manuscript because their source is the same and the owner of the manuscripts (Sheikh Alhaji Abdurrahman Aboki) examined them all at once. The title Fiqhu – Islamic jurisprudence captures the contents, dealing with two different topics: 1. "Etun na zai lo na" (translated as the work that one does). There are 32 stanzas in twos. This opens with prayers and supplications: Bismillahir-RaḥmānirRaḥīm! Ṣallallāhu ’Alā Man lā Nabiyya Ba’dahu! Divided into two parts – the first part describes the qualities of the Imam and what one should see in him when he leads Ṣalāt. The second part, starting at the 16th stanza is yet another section with the title Bābu mā yufsidus- Ṣalāt "section on what vitiates Ṣalāt." As always, the poem concludes with praises to Prophet Muhammad and thanks to the Almighty Allāh. It is not uncommon to find Tammat (The end/The writing ends) at the end of an Ajami work. After the last stanza (32nd), the writing stops there, indicating Tammat. The manuscript has up to thirteen detailed footnotes. 2. "Ekpe Farilla" (Knowledge of Obligations). This is a longer poem in comparison to the preceding one, and has nearly ninety verses/stanzas. It deals with twelve (12) aspects of the Islamic ritual (Ṣalāt). Each of the themes is clearly demarcated from the others, with a title as a section. These themes are outlined as follows: i. Obligatory Acts of Ablution ii. Sunnah Acts of Ablution iii. Desirable Acts of Ablution iv. Purify from Allah v. Conditions for the Obligation of Ṣalāt vi. Conditions for the Soundness of Ṣalāt vii. Obligatory Acts of Ṣalāt viii. Sunnah Acts of Ṣalāt ix. Desirable Acts of Ṣalāt x. Keeping up the Prayer xi. Fast, Zakāt and Hajj xii. Conclusion The above stanzas were accompanied with approximately fifty-one (51) footnotes. Similar to the poem before it, Ekpe Farilla (Knowledge of Obligations) ends with praises for the Prophet and supplications to Allāh. It also ends with the term Tammat, meaning "The end/The writing ends." These copies constitute part of what Sheikh Imam Alhaji Abdurrahman Aboki examined in his Dissertation (1991). The author primarily used the Mashriqi writing style, with some Maghribi.
The entire manuscript is available for download as a single PDF file. Higher-resolution images may be available upon request. For technical assistance, please contact email@example.com. Fieldwork Team: Dr. Mustapha Hashim Kurfi (Principal Investigator), Alhaji Abubakar A’ishatu (Local Project Manager), Usman Abdullahi Nagya (General Field Facilitator) and Mohammed Yahaya Isah (Gatekeeper), Technical Team: Prof. Fallou Ngom (Director African Studies Center), and Eleni Castro (Technical Lead, BU Libraries). This collection of Nupe Ajami materials are copied as part of the African Studies Center’s African Ajami Library. Access Condition and Copyright: These materials are subject to copyright. All rights reserved to the author. For use, distribution or reproduction contact Professor Fallou Ngom (firstname.lastname@example.org). Citation: Materials in this web edition should be cited as: Kurfi, Mustapha Hashim, Ngom, Fallou, and Castro, Eleni (2019). African Ajami Library: Digital Preservation of Nupe Ajami Materials of Middle Belt, Nigeria. Boston: Boston University Libraries: http://hdl.handle.net/2144/38121. For Inquiries: Please contact Professor Fallou Ngom (email@example.com).Provenance and Condition: This manuscript is owned by Sheikh Alhaji Abdurrahman Aboki, the Chief Imam of Central Mosque of the Federal Polytechnic, Bida—Niger state (of Middle Belt Nigeria). This manuscript is in good condition and can be found on page 173 to 196 in Sheikh Alhaji Abdurrahman Aboki’s 1991 dissertation. The complete Dissertation information is as follows: "Nupe Islamic Verses in Ajami Edition: Transliteration and Translation of Islamic Studies Manuscripts of Nupeland" submitted to the Department of Education, Ahmadu Bello University, Zaria in partial fulfilment of the requirements for the degree of a Master’s of Education in Curriculum and Instruction (Islamic Studies) and approved in 1991 A.D./1412 A.H.
RightsThese materials are subject to copyright. All rights reserved to the author. For use, distribution or reproduction contact Professor Fallou Ngom (firstname.lastname@example.org).
Showing items related by title, author, creator and subject.
UnknownContains a collection of three small manuscripts, including a three-page religious poem with glosses in Mandinka Ajami, a three-page document dealing with Islamic rituals with glosses in Mandinka Ajami, and an Imam's sermon ...
UnknownThe manuscript is a copy from the Arabic original with comments in Mandinka Ajami. It is a sermon delivered by an Imam on the day of ʻĪd al-Fiṭr celebrated at the end of the holy month of Ramadan. It reminds the faithful ...
al-Sanūsī, Muḥammad; Cisse, Karang AlphousseyniThe document is inspired by an original Arabic text by Muḥammad al-Sanūsī dealing with Islamic rituals, including ways to cleanse oneself after intercourse and ablutions. The original Arabic document was translated in ...