Strategies to promote language inclusion at 17 CTSA hubs

Date
2024-03-25
Authors
Martinez, Linda Sprague
Brinkerhoff, Cristina Araujo
Howard, Riana C.
Feldman, James A.
Battaglia, Tracy A.
Lobb, Rebecca
Version
OA Version
Citation
Sprague Martinez L, Araujo Brinkerhoff C, Howard RC, et al. Strategies to promote language inclusion at 17 CTSA hubs. Journal of Clinical and Translational Science. 2024;8(1):e67. doi:10.1017/cts.2024.13
Abstract
The prioritization of English language in clinical research is a barrier to translational science. We explored promising practices to advance the inclusion of people who speak languages other than English in research conducted within and supported by NIH Clinical Translational Science Award (CTSA) hubs. Key informant interviews were conducted with representatives (n = 24) from CTSA hubs (n = 17). Purposive sampling was used to identify CTSA hubs focused on language inclusion. Hubs electing to participate were interviewed via Zoom. Thematic analysis was performed to analyze interview transcripts. We report on strategies employed by hubs to advance linguistic inclusion and influence institutional change that were identified. Strategies ranged from translations, development of culturally relevant materials and consultations to policies and procedural changes and workforce initiatives. An existing framework was adapted to conceptualize hub strategies. Language justice is paramount to bringing more effective treatments to all people more quickly. Inclusion will require institutional transformation and CTSA hubs are well positioned to catalyze change.
Description
License
Copyright © The Author(s), 2024. Published by Cambridge University Press on behalf of Association for Clinical and Translational Science. This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted re-use, distribution and reproduction, provided the original article is properly cited. This article has been published under a Read & Publish Transformative Open Access (OA) Agreement with CUP.